1×16 – Nouvel aperçu de « Farewell to Storyville »

Capture producer's preview 1x16 ElijahJulie Plec et Michael Narducci nous donnent un aperçu supplémentaire de l’enjeu de l’épisode 16. Tout tournera autour des Originaux et du cercle sans fin qui les lie depuis une éternité : trahison et pardon. Klaus reproche à Elijah de choisir le camp de Rebekah. Elijah nie mais refuse de lui permettre de blesser leur soeur. Et quand il demande à Klaus de faire preuve d’indulgence, ce dernier rétorque qu’il ne le connaît vraiment pas. 

 

A LIRE AUSSI :  1x01 - Marcel & Elijah en pleine négociation dans le webclip 2!

6 réflexions sur “1×16 – Nouvel aperçu de « Farewell to Storyville »”

  1. Klaus : -Nous ne pouvons pas quitter ce cimetière Elijah. Combien de temps penses-tu que tu pourras la défendre ?
    Prod : -Les trois originaux sont piégés dans une cité de la mort (bref un cimetière quoi :D) par Sabine qui n’est alors plus de ce monde mais à cause du sort ils ne peuvent sortir avant le levé du soleil.
    Reb : -Elijah il a le pieux de chêne blanc.
    Klaus : -Je l’ai apporté pour toi.
    Prod : -Klaus est armé du pieux de chêne blanc qui, comme tous ceux qui suivent TVD le savent, est la seule chose capable de tuer un originel.
    Klaus : -Peut-être que je devrais diriger ma rage envers toi.
    Elijah : -Tu devrais te poignarder toi même. Cette expression meurtrière, cette posture… Tu ressemble à Père.
    Klaus : -Tu te tiendrais du côté de cette traîtresse.
    Elijah : -Je ne choisi pas un camp mais je ne t’autoriserais pas à la blesser.
    Prod : Le cycle ce cette relation.. Klaus fait quelque chose d’horrible, sa fratrie est en colère et automatiquement il essaye de les persuader de le pardonner et ils le font. C’est comme un cercle sans fin et comment nous cassons ce cercle, la manière dont nous sortons de cette histoire particulière, vous savez cette épisode montre les originaux se disputer, parler de leur longue histoire commune et peut être en arriver à un changement.
    Klaus : -Tu me demandes de me montrer miséricordieux envers quelqu’un qui m’a trahi.. Tu ne me connais vraiment pas du tout, mon frère.

    Voilààà en attendant que quelqu’un se dévoue pour faire une traduction plus correcte (il est tôt et j’ai pas le temps de faire mieux). Mais bon ça permettra à ceux qui ont un peu de mal en anglais de comprendre ce qui se raconte 🙂

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *